Translation of "keep i" in Italian


How to use "keep i" in sentences:

When you're all mine to love and keep... I shall be patient as the earth with you.
Quando sarai tutto mio, anima e corpo... sarò infinitamente paziente con te.
Never make promises you can't keep. I don't.
Mai fare promesse che non puoi mantenere.
Well, you should consider the company you keep, I think.
Dovevi pensarci prima di venire qui, ma grazie.
Uh, I guess it's just... ever since we took on Frank's case, like... I keep... I keep asking myself if there's really a difference between... between someone who saves lives and... someone who prevents lives from needing to be saved at all.
Beh, immagino che... da quando abbiamo accettato il caso di Frank, e' come se... continuassi... a chiedermi se c'e' davvero differenza fra... fra chi salva delle vite e... chi fa in modo che non ci sia bisogno di salvarle.
But based on timelines and the records I keep I believe Vatokouzis' son was conceived 2 years before the old man, God rest his soul, contracted the disease.
Pero', basandomi sui tempi e sui dati che ho registrato... Credo che il figlio di Vatokouzis sia stato concepito 2 anni prima che il vecchio, Dio lo abbia in gloria, contrasse la malattia.
Your foray to Craster's Keep, I'll sanction it.
Farai incursione al Castello di Craster, ti autorizzo io.
Well, the knowledge I have, the secrets I keep... I can keep yours, too.
Beh, con quello che so, con i segreti che tengo, posso tenere anche i tuoi.
Look, I keep I saying that I need to move forward, but towards what?
Senti, continuo a dire che dovrei voltare pagina, ma per cosa?
Well, no, judging by the company you keep, I know all that I need to know.
Beh, a giudicare dalle sue conoscenze, so gia' tutto quel che devo sapere.
I keep... I wish that there was a... a guidebook for this.
Continuo... vorrei che ci fosse una guida per tutto questo.
You want to have it out over which clients we keep, I'm happy to.
Vuoi discutere di quali clienti dobbiamo tenere?
Keep I mind the unsubs are also victims.
Non dimenticate che gli S.I. sono anche delle vittime.
Yeah, well, what I want to keep, I keep up here.
Gia'. Beh, cio' che voglio conservare, lo conservo qui.
And I keep... I keep replaying it over and over again in my head, trying to figure it out, you know?
Nella mia mente sento e risento quella telefonata, cercando di capire.
Look, this is probably nothing, but I keep... I keep going back to this memory I had.
Ascolta, probabilmente non e' nulla, ma... continuo a pensare a questo ricordo.
I keep--I keep telling myself it wasn't our fault.
Continuo... continuo a ripetermi che non e' stata colpa nostra.
Mom used to keep I in her kitchen window.
Mamma lo teneva sulla finestra in cucina.
no matter what lies I have to tell, secrets I have to keep, I'll do it.
Non importa se dovro' dire delle bugie o mantenere dei segreti. Lo faro'.
1.9820001125336s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?